英语翻译怎么提高,这四点助你自考不再畏惧英语翻译
自考中的英语翻译呈现两个趋势:书本上的知识考的太死和课外的内容考的越来越多。所以在面对这个新变化 的时候,我们在应战英语翻译的时候也应该有新对策,而不再是是固守旧思路。
1、把握书本内容
考试是以书本的知识为主要依据,特别是书的一些重点篇目。所以要牢牢地记住一些书本上的内容,多关注政治、文学方面的,不至于练书本上的内容都失分。
2、制定复习策略
制定紧跟重点的复习策略,把书上的东西完全弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,积极认真准备词汇,这样考试才能过。
3、灵活处理考点
这两年随着课外知识的越来越多,让大家很是头疼。但只要大家能把书上的内容弄得特别清楚,那么一般的翻译文章都不会有书上的那么难。大家在看课后的一些专有名词的时候需要格外的关注,能经常关注一些政治经济的新闻和时政要闻。
4、掌握翻译技巧
实际上,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,所以,老师或者辅导资料中提到的一些翻译技巧就显得十分重要。比如增词减词、词型转换等等,这都需要考生们熟练掌握并在最后的考试中运用。


